• Подать Объявление
    и рекламу
Объявления для:

Не даром со мною мучились: выпускники-2025 показали непонимание родной речи

Каждый второй выпускник 11-го класса не справился с правописанием слов «не даром» и «недаром»!

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) замерил основные ошибки в родном языке, допущенные в ходе ЕГЭ-2025 по русскому языку. Основных «пробоин» в знании великого и могучего его молодыми носителями пять — и все они лежат на базовом уровне знаний. То есть на самом дне, пробоина в котором способна потопить весь корабль.

Большинство участников ЕГЭ-2025 по русскому языку не справились с заданием базового уровня сложности — это вердикт ФИПИ, который и составил тесты по родному языку, многим показавшиеся довольно путанными. Главное разочарование и даже ужас — выпускники средних школ порой не могут даже понять значение слова, чтобы определить правило, по которому оно пишется. «Экзаменуемые не смогли правильно определить значение слова на основе предъявленного контекста», — деликатно обозначили проблему представители ФИПИ. Педагоги-словесники, как школьные учителя, так и репетиторы — куда менее сдержанны:

— Каждый второй выпускник 11-го класса не справился с правописанием слов «не даром» и «недаром»! — чуть не плачет школьная русичка Софья Александровна. — А ведь сколько мы это долбили, записывали, запоминали! Разве что не на лбу писали, что слитное или раздельное написание зависит от значения слова, а оно — от контекста. А чтобы понять контекст, надо прочитать предложение до конца. Но у меня такое ощущение, что некоторые этого просто не делают!

Злосчастное «недаром» уже получило в Рунете прозвище «тотальной ошибки ЕГЭ-2025». Более половины молодых носителей русского языка не смогли усвоить, что «недаром» пишется слитно в значении «не без причины», «неспроста», «не зря». Пример из нетленных: «Зима недаром злится, прошла ее пора...». Раздельно же «не даром» пишется, если обозначает что-либо не безвозмездное — то есть не бесплатное. К примеру, «он готов нам помочь, но не даром». Шок не столько от того, что учащиеся не смогли хотя бы вызубрить столь несложное правило, сколько от того, что они не могли понять смысл слова из контекста, что равноценно непониманию языка.

По крайней мере, если трудмигрант не может понять, что означает слово — «не зря» или «бесплатно» — в его случае это означает «отсутствие контекстного восприятия и понимания», — уточняет Светлана Александровна, готовящаяся к экзамену по русскому языку иностранную рабсилу, желающую потрудиться в РФ. — Выходит, у наших детей тоже отсутствует контекстное понимание родной речи!

Самые добрые учителя советуют выпускникам будущего года читать побольше русской литературы. Хотя, учитывая «литературные» итоги школьного учебного года, из которых выяснилось, что 48% наших школьников программные произведения по литературе «смотрят» (в виде сериала) или «слушают» (в виде аудиокниги), шансы постичь грамоту подобным путем у нашей юной смены тоже невелики.

— Не носителям языка довольно трудно объяснить разницу между значениями одной и той же фразы с таким же на слух словом, отличающимся лишь на письме: «Не даром (недаром) учил, отлично сдал!» — говорит мигрантский репетитор. — Но те, для кого это родной язык, должны это просто чувствовать. В данном контексте оба варианта теоретически правильны, если соответствуют тому, что хочешь сказать. В теории утверждение, что учил «не даром» — то есть платил за помощь в обучении, после чего сдал экзамен на отлично — тоже имеет право на существование. Но на практике слух носителя она режет. Для русского человека естественнее сказать «недаром учил, отлично сдал», где «недаром» употреблено в смысле «не зря».

Вторая по величине пробоина в знании родной речи (не справились 60% выпускников) — слитное, дефисное и раздельное написание слов разных частей речи. Это про то, что кое-кто у нас порой пишет «коекто», зато «за-то» и «так-же». По словам преподавателей-русистов, правила в их орфографических формулировках, может, и суховаты, но даже трудмигранты в итоге их усваивают. А у подростка, родившегося и выросшего в данной языковой среде и хотя бы иногда что-нибудь читающего, правописание таких ходовых частей речи должно просто запечатлеться в зрительной памяти. Но, увы...

«Бронза» с 53% не справившихся — у написания гласных «и» и «ы» после приставок и употребление «ъ» и «ь», в том числе разделительных. Это значит, что наши дети писали «взымать», «отиграться», «сьезд», «солови», «въюга», «семъя» и иже с ними. А правило-то от 5-го класса!

«Почетное» 4-е место с 46% выпускников, показавших тотальное незнание вопроса, взяло правописание «ни» и «не», включая злосчастное «недаром». Пятая «пробоина» — в области культуры речи, в этом году разверзлась пуще прежнего: в этом году справились 31%, в прошлом на 16% больше. В задании на определение знания культуры родной речи нужно было, прочитав отрывок текста, определить его стиль (научный, деловой, художественный, неофициальный и т.д.), цель автора, исходя из содержания (инструкция, личное послание, научная работа и т.п.) и назвать лексические средства (особенности слов — термины, жаргонизмы, заимствования и т.п.), с помощью которых автор своей цели достиг. Увы, большинству сегодняшних выпускников такое оказалось не по плечу. А очень многие словесники всерьез подозревают, что причина в том, что их подопечные не справились с самой первой частью задания — дочитать до конца и осознать «многабукафф» — довольно большой текстовой отрывок.

ужасинструкциязимабесплатнознанияместодетипосланиеТО4ОТ и ДОязыксловастильработаправила


12 просмотров

Комментарии

Добавить комментарий

Правила комментирования