Знатоки русского языка в курсе: у нас очень много правил, но гораздо больше исключений из них. И, чтобы понять, когда какое исключение можно применить, порой надо... сломать не одну редакторскую голову.
Просмотров: 169Читать далее...
Знатоки русского языка в курсе: у нас очень много правил, но гораздо больше исключений из них. И, чтобы понять, когда какое исключение можно применить, порой надо... сломать не одну редакторскую голову.
Виски Jack Daniel’s – традиционный американский бурбон. Главное отличие бурбона от прочих вискарей в том, что основным сырьём для его производства является кукуруза, а не ячмень. Однако технология приготовления Jack Daniel’s существенно отличается от прочих «соотечественников.
Слово, между прочим, очень интересное. Ибо ежели в нём последней гласной будет «ё», то речь пойдёт о мерзком паразите в теле человека или животного, ленточном черве. Видимо от этого значения слова пошло и название довольно популярного карточного пасьянса.
За восемнадцать километров до полудня (то есть за девять минут до того, как часы пробьют двенадцать, поскольку скорость движения была сто двадцать километров в час, и это в самоходном экипаже) Фаэтон Нуитип остановился у обочины тенистой дороги, повинуясь призывному знаку поднятой руки, за которой следовало многообещающее тело.
С детства мы знаем сказку о Маугли, которого в джунглях воспитала стая волков. И один из любимых всеми персонажей — Багира, грациозная, ловкая, справедливая пантера. Наверное, из этой сказки и вырос миф о том, что пантера — это чёрный леопард.
Предшественница или близкая родственница популярнейшей сегодня игры СТО ОДНО.
Выделяют две большие группы инсультов: ишемический или инфаркт головного мозга, который встречается в 80% случаев, и геморрагический. В этих группах тоже идёт разделение в зависимости от локализации и причины.
Улица Ядринцевская произносится с ударением на первый слог, на букву «Я». Но, видимо, нам столько впихивали в детстве, что «якать» – нехорошо, что «Я» – последняя буква в алфавите, что все мы послушно согласились и называем нашу улицу ядринцЕвской. Более того, я видел адресные таблички с надписью ядринцОвская. Ну, всякое бывает...
В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?
Люди придумали множество способов прикрыть (в переносном смысле) свою пятую точку. И только несколько человек задумались о том, чтобы прикрыть чужую – в самом прямом смысле этого слова. В результате родители всего мира получили немного свободы, а в словарях появилось новое нарицательное название – памперс.